Liverpool forward Mohamed Salah will be fit to play some part in Egypt’s World Cup campaign, his country says.

Salah injured his shoulder during Liverpool’s Champions League final loss to Real Madrid on Saturday, prompting concerns he might miss the tournament.

But Egypt’s national team doctor has met Salah, and the country’s football association said the striker’s absence «will not exceed» three weeks.

Egypt’s opening World Cup fixture is against Uruguay on 15 June.

Salah, 25, met the national team doctor and Egyptian FA president Hany Abu Rida in Spain on Wednesday.

The Egyptian FA tweeted afterwards: «After the meeting of Abu Rida and the doctor of the national team in Spain today, the Football Association reaffirms Salah in the World Cup, God willing, will not exceed the absence of three weeks.»

Egypt’s second fixture is against Russia on 19 June and they conclude their group against Saudi Arabia on 25 June.

 

bbc.com

 

 

El alero del Liverpool Mohamed Salah estaria  apto para jugar en la Copa Mundial por Egipto, dice su país.

Salah se lesionó el hombro durante la derrota en la final de Champions del Liverpool ante el Real Madrid el sábado, lo que generó preocupaciones de que podría perderse el torneo.

Pero el médico del equipo nacional de Egipto se reunió con Salah, y la asociación de fútbol del país dijo que la ausencia del delantero «no excederá» tres semanas.

El partido inaugural de la Copa Mundial de Egipto es contra Uruguay el 15 de junio.

Salah, de 25 años, se reunió el miércoles con el médico del equipo nacional y presidente de la FA egipcia Hany Abu Rida en España.

La FA egipcia tuiteó después: «Después del encuentro de Abu Rida y el médico del equipo nacional en España hoy, la Asociación de Fútbol reafirma a Salah en la Copa del Mundo, si Dios quiere, no superará la ausencia de tres semanas».

El segundo partido de Egipto es contra Rusia el 19 de junio y concluyen su grupo contra Arabia Saudita el 25 de junio.