{"id":181199,"date":"2025-02-21T07:41:34","date_gmt":"2025-02-21T12:41:34","guid":{"rendered":"https:\/\/sportseco.com\/?p=181199"},"modified":"2025-02-21T07:41:39","modified_gmt":"2025-02-21T12:41:39","slug":"dia-internacional-de-la-lengua-materna-21-de-febrero-8","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sportseco.com\/?p=181199","title":{"rendered":"D\u00eda Internacional de la Lengua Materna, 21 de febrero"},"content":{"rendered":"\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.un.org\/sites\/un2.un.org\/files\/styles\/banner-image-style-27-10\/public\/25_jubilee.png?w=640&#038;ssl=1\" alt=\"Ni\u00f1os y ni\u00f1as en un aula.\"\/><\/p>\n\n\n\n<p>Alumnos y alumnas en un aula de una escuela en Etiop\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Foto:<\/strong>Foto ONU\/Eskinder Debebe<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">25 a\u00f1os del&nbsp;D\u00eda Internacional de la Lengua Materna<\/h2>\n\n\n\n<p>Las lenguas son esenciales para la educaci\u00f3n y el desarrollo sostenible, ya que constituyen el principal medio de transmisi\u00f3n de conocimientos y preservaci\u00f3n de las culturas. Con aproximadamente 8.324 lenguas en el mundo, muchas corren el riesgo de desaparecer debido a la globalizaci\u00f3n y a &nbsp;a las transformaciones sociales.&nbsp;Garantizar que los sistemas educativos respeten el derecho a aprender en la lengua materna es crucial para mejorar los resultados del aprendizaje, ya que los estudiantes cuando aprenden en una lengua que entienden perfectamente muestran una mejor comprensi\u00f3n, compromiso y capacidad de pensamiento cr\u00edtico. La educaci\u00f3n multiling\u00fce, sobre todo en las lenguas minoritarias e ind\u00edgenas, no solo ayuda a los alumnos, sino que tambi\u00e9n fomenta una conexi\u00f3n m\u00e1s profunda entre la educaci\u00f3n y la cultura, contribuyendo as\u00ed a tener sociedades m\u00e1s inclusivas y equitativas.<\/p>\n\n\n\n<p>El&nbsp;25\u00ba aniversario del D\u00eda Internacional de la Lengua Materna marca un cuarto de siglo de esfuerzos por preservar la diversidad ling\u00fc\u00edstica y promover las lenguas maternas. Este logro pone de relieve la importancia de la preservaci\u00f3n de las lenguas para salvaguardar el patrimonio cultural, mejorar la educaci\u00f3n y fomentar sociedades m\u00e1s pac\u00edficas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/es\/days\/mother-language\">D\u00eda Internacional de la Lengua Materna<\/a>, proclamado por primera vez por la UNESCO y adoptado posteriormente por la Asamblea General de las Naciones Unidas, subraya el papel de las lenguas en la promoci\u00f3n de la inclusi\u00f3n y la consecuci\u00f3n de los&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.un.org\/sustainabledevelopment\/es\">Objetivos de Desarrollo Sostenible<\/a>.&nbsp;La educaci\u00f3n multiling\u00fce no solo favorece las sociedades inclusivas, sino que tambi\u00e9n ayuda a preservar las lenguas no dominantes, minoritarias e ind\u00edgenas. Es una piedra angular para lograr un acceso equitativo a la educaci\u00f3n y a las oportunidades de aprendizaje permanente para todas las personas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Eventos<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/es\/days\/mother-language\">D\u00eda Internacional de la Lengua Materna 2025<\/a><\/h4>\n\n\n\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.un.org\/sites\/un2.un.org\/files\/25_jubilee.jpg?w=640&#038;ssl=1\"\/><\/p>\n\n\n\n<p><strong>20 de febrero de 2025,&nbsp;<\/strong>10:00 h (hora de Par\u00eds) |&nbsp;<strong>21 de febrero de 2025,&nbsp;<\/strong>18:00 h<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lugar<\/strong>: sede de la UNESCO en Par\u00eds (Francia)<br \/>Evento presencial<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/sites\/default\/files\/medias\/fichiers\/2025\/02\/imld-2025-cn-es.pdf?hub=66646\">Nota<\/a>&nbsp;<a href=\"https:\/\/webcast.unesco.org\/events\/2025-IMLD\/#\">En directo<\/a><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/en\/articles\/language-technologies-all-lt4all-2025?hub=66646\">Tecnolog\u00edas ling\u00fc\u00edsticas para todas las personas<\/a><\/h4>\n\n\n\n<p><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" alt=\"ai tech girl\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.un.org\/sites\/un2.un.org\/files\/tech_languages.jpg?w=640&#038;ssl=1\"\/><\/p>\n\n\n\n<p><strong>24 de febrero de 2025,&nbsp;<\/strong>9:00 h (hora de Par\u00eds) |&nbsp;<strong>26 de febrero de 2025,&nbsp;<\/strong>18:00 h<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lugar<\/strong>: sede de la UNESCO en Par\u00eds (Francia)<br \/>Evento presencial<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/sites\/default\/files\/medias\/fichiers\/2025\/02\/lt4all2_flyer_en.pdf?hub=66646\">Folleto<\/a><a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/en\/articles\/language-technologies-all-lt4all-2025?hub=66646\">Inscribirse<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Salvaguardar la diversidad ling\u00fc\u00edstica<\/h3>\n\n\n\n<p>Las lenguas, con sus complejas implicaciones para la identidad, la comunicaci\u00f3n, la integraci\u00f3n social, la educaci\u00f3n y el desarrollo, tienen una importancia estrat\u00e9gica para las personas y para todo el planeta. Sin embargo, debido a los procesos de globalizaci\u00f3n, cada vez est\u00e1n m\u00e1s amenazadas o desaparecen por completo. Cuando las lenguas se desvanecen, tambi\u00e9n lo hace el rico tapiz de diversidad cultural del mundo. Tambi\u00e9n se pierden oportunidades, tradiciones, memoria, modalidades \u00fanicas de pensamiento y expresi\u00f3n, recursos valiosos para garantizar un futuro mejor.<\/p>\n\n\n\n<p>Cada dos semanas desaparece una lengua y con ella se lleva consigo todo un patrimonio cultural e intelectual. La UNESCO calcula que existen 8.324 lenguas, tanto habladas como de signos; de ellas, unas 7.000 siguen en uso. Solo unos centenares de lenguas tienen realmente cabida en los sistemas educativos y en el dominio p\u00fablico, y menos de un centenar se utilizan en el mundo digital.<\/p>\n\n\n\n<p>Las sociedades multiling\u00fces y multiculturales existen gracias a sus lenguas, que transmiten y preservan de forma sostenible los conocimientos y las culturas tradicionales. Por eso,&nbsp;<strong>debemos cuidar de todas las lenguas<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>El D\u00eda Internacional de la Lengua Materna se celebra cada a\u00f1o para promover la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural y el&nbsp;<a href=\"http:\/\/undocs.org\/es\/A\/RES\/56\/262\">multiling\u00fcismo<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Las Naciones Unidas y Multiling\u00fcismo<\/h3>\n\n\n\n<p>El multiling\u00fcismo, factor esencial de la comunicaci\u00f3n armoniosa entre los pueblos y facilitador de la diplomacia multilateral, reviste especial importancia para las Naciones Unidas. Al tiempo que favorece el di\u00e1logo, la tolerancia y el entendimiento, el multiling\u00fcismo asegura la participaci\u00f3n efectiva de todos en el trabajo de la Organizaci\u00f3n, as\u00ed como una mayor transparencia y eficiencia y mejores resultados.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.un.org\/es\/library\/whyitmatters\">Por qu\u00e9 es importante el multiling\u00fcismo<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.un.org\/sg\/es\/multilingualism\/index.shtml\">Coordinador para el Multiling\u00fcismo<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/libraryresources.unog.ch\/multilingualism\">Gu\u00eda de investigaci\u00f3n sobre multiling\u00fcismo en las Naciones Unidas<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.un.org\/sg\/es\/multilingualism\/index.shtml\">Multiling\u00fcismo en la ONU<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>https:\/\/youtube.com\/watch?v=QrRcWbN7ueQ%3Fenablejsapi%3D1%26origin%3Dhttps%253A%252F%252Fwww.un.org<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Antecedentes<\/h3>\n\n\n\n<p>El D\u00eda Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1999 (<a href=\"https:\/\/unesdoc.unesco.org\/ark:\/48223\/pf0000117961_spa\">30C\/62<\/a>) y la&nbsp;Asamblea General proclam\u00f3&nbsp;el D\u00eda en su resoluci\u00f3n&nbsp;<a href=\"http:\/\/undocs.org\/es\/A\/RES\/56\/262\">A\/RES\/56\/262<\/a>&nbsp;de 2002.<\/p>\n\n\n\n<p>El 16 de mayo de 2007, la Asamblea General, proclam\u00f3 el 2008 como&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.un.org\/es\/events\/iyl\/\">A\u00f1o Internacional de los Idiomas<\/a>, de conformidad con la resoluci\u00f3n aprobada por la Conferencia General de la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas para la Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en su 33\u00ba per\u00edodo de sesiones, el 20 de octubre de 2005, e invit\u00f3 a la UNESCO a ser el organismo coordinador de las actividades del A\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>En el \u00ednterin, hay una conciencia creciente de que los idiomas desempe\u00f1an una funci\u00f3n vital en el desarrollo, al garantizar la diversidad cultural y di\u00e1logo intercultural, pero tambi\u00e9n en el fortalecimiento de la cooperaci\u00f3n y la consecuci\u00f3n de la educaci\u00f3n de calidad para todos, la construcci\u00f3n de sociedades del conocimiento integradoras y la preservaci\u00f3n del patrimonio cultural, y en la movilizaci\u00f3n de la voluntad pol\u00edtica con miras a aplicar los beneficios de la ciencia y la tecnolog\u00eda al desarrollo sostenible.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>un.org<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alumnos y alumnas en un aula de una escuela en Etiop\u00eda. Foto:Foto ONU\/Eskinder Debebe 25 a\u00f1os del&nbsp;D\u00eda Internacional de la Lengua Materna Las lenguas son esenciales para la educaci\u00f3n y el desarrollo sostenible, ya que constituyen el principal medio de transmisi\u00f3n de conocimientos y preservaci\u00f3n de las culturas. Con aproximadamente 8.324 lenguas en el mundo, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":181200,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-181199","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ecologia"],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/sportseco.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/25_jubilee-1.png?fit=1350%2C500&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/181199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=181199"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/181199\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":181201,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/181199\/revisions\/181201"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/181200"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=181199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=181199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sportseco.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=181199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}